Thursday 7 April 2016

M.C The MAX – Wind Beneath Your Wings (그대, 바람이 되어) Hangul, Romanization and English Translation Lyrics (Descendants of the Sun OST)



내가 작은 바람이 되어
naega jageun barami doeeo
I’ll become a small gust of wind

가만히 그대 뒤에서 잠시 기대본다.
gamanhi geudae dwieseo jamsi gidaebonda.
Quietly leaning against your back for a moment

스치듯 우연히 바람에도 그대
seuchideut uyeonhi baramedo geudae
So even if the wind blows like a coincidence

손길을 느낄 있게
nae songireul neukkil su issge
You can feel my touch



사랑한다는 흔한 말이 필요 있을까
saranghandaneun heunhan mari piryo isseulkka
 Do we really need the typical words of I love you?

이미 그댄 나의 전부가 됐는데
imi geudaen naui jeonbuga dwaessneunde
Because you are already my everything



전하지 못해서 말할 없어서
jeonhaji moshaeseo malhal su eopseoseo
Because I couldn’t tell you, because I couldn’t say it

나의 가슴이 터질 같은 지독한 사랑
naui gaseumi teojil geot gateun jidokhan i sarang
This cruel love makes my heart want to explode

그댄 알고 있나요
geudaen algo issnayo
Do you know?

견디게 보고픈 그대 전부가 거죠
mot gyeondige bogopeun geudae nae jeonbuga doen geojyo
I miss you so much that I can’t stand it
You became my everything


처음부터 시작된 사랑
cheoeumbuteo sijakdoen sarang
This love had started from the beginning


이토록 사랑할 있을까
itorok saranghal su isseulkka
Is it possible to be this in love?

나의 가슴에 물들어버린 사람
naui gaseume muldeureobeorin i saram
You’ve colored my entire heart

사랑에 서툴기만 내가 한순간도
sarange seotulgiman han naega hansungando
Even though I’m not good at being in love

그댈 놓칠 없어
geudael nohchil su eopseo
I can’t lose you for a single moment


사랑한다는 흔한 말이 필요 있을까
saranghandaneun heunhan mari piryo isseulkka
Do we really need the typical words of I love you?

이미 그댄 나의 전부가 됐는데
imi geudaen naui jeonbuga dwaessneunde
Because you are already my everything


전하지 못해서 말할 없어서
jeonhaji moshaeseo malhal su eopseoseohttp://adsby.bidtheatre.com/admetamatch?bidderid=Ngojy7FI5Qil1CkUlppeYfrUnioS5fiGUt%2bzrJROBywhiTidabq8Gzun67MBqDcj&uid=FDF9B87C0914E2C&rtype=redirect&curl=http://p400.atemda.com/UserMatch.ashxhttp://d5p.de17a.com/getuid/admeta?bidderid=VV1zXYndYD3FqDpIT%2bvy71tsQcZdL6doDpGnGqpgq3XPAkHe2nRZ5sOOcnR91vlW&uid=FDF9B87C0914E2C&rtype=redirect&curl=http://p400.atemda.com/UserMatch.ashxhttp://match.adsrvr.org/track/cmf/generic?ttd_pid=admeta-uk&ttd_tpi=1
Because I couldn’t tell you, because I couldn’t say it

나의 가슴이 터질 같은 지독한 사랑
naui gaseumi teojil geot gateun jidokhan i sarang
This cruel love makes my heart want to explode

그댄 알고 있나요
geudaen algo issnayo
Do you know?

견디게 보고픈 그대 전부가 거죠
mot gyeondige bogopeun geudae nae jeonbuga doen geojyo
I miss you so much that I can’t stand it
You became my everything

바람결에 스쳐 가는 그댈 바라보고 있어
baramgyeore seuchyeo ganeun geudael barabogo isseo
I’m looking at you, passing by along with the wind

한순간도 멀어져선 견디겠다고
hansungando meoreojyeoseon mot gyeondigessdago
I can’t stand a single moment of being far away from you


전하지 못해서, 말할 없어서
jeonhaji moshaeseo, malhal su eopseoseo
Because I couldn’t tell you, because I couldn’t say it

나의 가슴이 터질 같은 지독한 사랑
naui gaseumi teojil geot gateun jidokhan i sarang
This cruel love makes my heart want to explode

그댄 알고 있나요
geudaen algo issnayo
Do you know?

견디게 보고픈 그대 전부가 거죠
mot gyeondige bogopeun geudae nae jeonbuga doen geojyo
I miss you so much that I can’t stand it
You became my everything

처음부터 시작된 사랑
cheoeumbuteo sijakdoen sarang
This love had started from the beginning

Credits :
http://ilyricsbuzz.com/2016/04/m-c-the-max-wind-beneath-your-wings-lyrics-descendants-of-the-sun-ost.html




No comments:

Post a Comment